Whether you are a Japanese company hoping to break into the English speaking market or you have a product to sell to Japan, AccessPath can help you. Our carefully selected Japanese translators craft well written, clear messages for your marketing and technical communication needs.
The Japanese writing system consists of three different scripts: Kanji, which is made up of several thousand Chinese characters, Hiragana and Katakana. Hiragana and Katakana are both alphabets introduced later – Hiragana is used together with Kanji to write regular Japanese words, whereas Katakana is used for foreign and onomatopoeic words.
Because Japanese is a character based language it can vary wildly depending on the content of your original document. Documents translated from English into Japanese can expand anywhere between 20 and 60%. And Japanese to English translations will contract somewhere between 10 and 55% of course this depends on the subject of your text.
AccessPath ensures that the carefully selected Japanese translator performs each translation. Native Japanese speaking translators accurately translate to the documents into Japanese. To ensure that our translations are top quality, we only select translators who live in Japan and translate into their native language.
When you need fast document translation and demand the quality only professional translators can provide, AccessPath’s English Japanese free estimate service allows you to obtain a same day quotation.
Professional translators whose native language is Japanese perform our English to Japanese translation. They have in-depth understanding of the subject matter and solid mastering of the Japanese language including its spelling, grammar, and cultural appropriateness.
Professional translators whose native language is English perform our Japanese to English translation. They have near- native fluency in Japanese. Our translators write clearly and well, and are loyal to the original style of your documentation.
AccessPath offers fast, accurate and high-quality Japanese translations over multiple industries:
- Pharma/medical
- Legal/financial
- IT/telecom
- Automotive/automation
with capacity to translate all types of material, including:
- Document Translaiton: By our team of linguists familiar with rich industry knowledge.
- Website Localization: Our linguist will work closely with our SEO engineers to make sure your sites will be ranked high in major Japanese Search Engines.
- Software Localization: By linguists with in-depth experience of software, by DTP engineers with profession knowledge of UFI to best server for Japanese Users.
